Freitag, September 08, 2006

Argumentieren

Eigentlich mag ich nicht argumentieren.

Warum? Die Antwort ist einfach. Jeder hat seine eigene Meinung. Jeder hat seinen Standpunkt, auf dem der nur verharren kann und wird. Ein Sprichwort laeutet, dass sich die Wahrheit durch die Argumente verklaren wird. Dran glaube ich aber nicht. Nein, niemand wird seinen Standpunkt aufgeben und anderem zustimmen. Je mehr man miteinander um ein Thema oder ein Ereignis argumentiert, desto weiter weicht man voneinander ab, und gleichzeitig auch vom Kern der Frage ab. Sogar wird man am Ende vergessen, woran man sich eigentlich interessiert und was man eigentlich beweisen will. Man weiss nur dass man darauf bestehen muss, dass er richtig ist und die "Gegenpartei" falsch ist. Noch schlimmer ist es, dass viele glauben, Angriff ist die best Verteidigung. Vielleicht gilt es in dem Krieg, als eine Strategie. Aber beim Argumentieren?

Deshalb wollte ich nur meine Meinungen aussagen. Das fuehrt aber zu einem anderen Problem: wie werden deine Aussagen von anderen verstanden/interpretiert? Das kannst du nicht kontrollieren.

2 Comments:

Blogger 倉海君 said...

Birgit,

我德文差,也就不班門弄斧了。只想起老子一句話:「善者不辯,辯者不善」。論修養,我真是比你差太多了。

你說:Noch schlimmer ist es, dass viele glauben, Angriff ist die best Verteidigung.

據一位朋友說,這是本地大學的「文化」:如果你不撐下去,稍為認衰,很多人便會立即落井下石,把你打得更慘,所以無論如何也要戰至最後一兵一卒。我不知道這是否屬實,但據我了解,這種風氣的確普遍存在。

誠然,你不能控制別人如何詮釋你的話,但總有辦法令他明白:即使世上沒一個所謂正確詮釋,但一些詮釋總會比另一些更「正確」。

9:28 PM  
Blogger Birgit said...

倉海君,你這樣講,我是真的不敢當.沒錯,我是不爭,但也不為.倒是你的辨,讓我受益匪淺.

有人說,而且我也認同,如果太多我這種性格和態度的人,世界就不會進步--雖然私心裡也很懷疑就是進步,能進到哪兒去?

至於人家如何詮釋我的說話一說,啼笑皆非時發發牢騷而已.說出去的話潑出去的水,願意怎麽理解就怎麼理解,管不了那麼多了.話想說的時候照樣會說.

12:04 AM  

Kommentar veröffentlichen

<< Home